Наука и Технологии / Интернет

Интернет-пользователи требуют от Википедии называть нашу страну Беларусь

Мало что изменилось после заявления прежнего министра юстиции Виктора Голованова в 2009 году на Объединенной коллегии минюстов Беларуси и России о том, что российским министерствам, ведомствам и СМИ рекомендуется называть нашу страну Беларусь.

Даже в выступлениях и публикациях отечественных ньюсмейкеров, по наблюдениям редакции www.interfax.by, часто проскакивает «Белоруссия». Что уж говорить о восточных соседях, которые, как подчеркнул, комментируя заявление белорусского министра, его российский коллега Александр Коновалов, проявляют этим «историческую привычку, а не форму великодержавного шовинизма».

Однако, как говорится, процесс пошел – и столь же часто, как под статьями про Украину разворачиваются дискуссии о предлогах «в» и «на», под белорусскими темами кипят страсти о том, как правильно называется наша страна.

Такие споры могут быть бесконечными – и ни одна сторона не сможет до конца переубедить другую. Но белорусские интернет-пользователи не сдаются. И очередным их шагом стало появление петиции на международной платформе Change.org.

Эта площадка пользуется давней популярностью среди наших соотечественников, и, надо отметить, достаточно часто они добиваются своих целей. Возможно, получится это и у петиции под названием «wikipedia.org: Мы требуем замены в Википедии названия страны «Белоруссия» на правильное название «Беларусь».

Пока за месяц обращение к Wikipedia набрало 300 подписей с лишним (до его отправки администрации онлайн-энциклопедии нужно собрать еще около 700).

Автор петиции Никита Романовский рассказал порталу www.interfax.by о том, что подвигло его на написание требования к Википедии: «Я считаю, что большинству белорусов неприятно видеть на одном из популярнейших ресурсов мира, а именно в Википедии, название страны Белоруссия, а не Республика Беларусь или просто Беларусь. Так в большинстве своем и говорят русские, украинцы, казахи и другие национальности. Мое мнение – это недопустимо, и ситуацию надо менять».

Почему именно петиция к Wikipedia? «Так как Интернет с каждым годом охватывает все большее и большее количество пользователей, то ситуацию нужно менять именно в Сети, и вслед за этим появится правильная идентификация страны. В Википедии же очень много статей, где употребляется неофициальное название Республики Беларусь в советское время – Белоруссия».

 Юргис Думбляускас 

Читать комментарии к статье

Добавить комментарий31 комментарий

Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.

Комментарии к статье

ГостьЯ(23.12.2013 15:27):

для вас слово Белоруссия - анахронизм.

Такой же, как Ленинград, СССР, Алма-Ата.... Надеюсь Вы поняли. Если в Вашей фамилии допускают ошибку друг при произношении, что Вы испытываете?
Россияне запомнили, что Ленинград теперь называется Санкт-Петербург, то не идиоты же они, что бы не запомнить название страны - соседа Беларусь? Если плохая память, то есть разные методики для запоминания. Память имеет свойство тренироваться. Не все так безнадежно. РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ.

Зачем спорить, когда есть официальные документы для русских и россиян.

1.19 сентября 1991 года Белорусская Советская Социалистическая Республика информировала ООН об изменении её названия на «Беларусь»
Полное название: Республика Беларусь.

2. Общероссийском классификаторе стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004-97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. (под №112 номер с индексом BY в списке стран - Республика Беларусь, (полное название) или Беларусь ( сокр. назв.).

3.Белорусский язык: Рэспубліка Беларусь (Беларусь сокр. назв.)

4. Английския язык: The Republic of Belarus (Belarus, BY 112)

Название по классификаторам на трех языках: белорусском, русском, английском. Еще вопросы есть?

Ежу понятно, что так требуют называть свядомые, для обычных людей вполне нормальное слово Белоруссия. И кстати, а свядомых не ломает, что страна заканчивается на РУСЬ?

Ни капельки не ломает, учитывая, что Беларусь и Украина и есть Русь в отличие от Рашки, которая началась с Московии как улуса Золотой Орды и смеси финно-угорских племён.

В октябре 2006 года в Таллинне, Эстония, состоялась международная конференция экспертов ООН по топонимике, которая постановила: беларуские названия на иностранных картах должны передаваться с национальной формы написания. Это значит, что на немецких картах вместо Weissrusland (калька слова "Белоруссия") появится Belarus` (с апострофом, показателем мягкости). Вместо Gomel, Mogilev и Vitebsk - Homiel`, Mahiliou и Viciebsk. Аналогично и на российских картах: никаких "российских вариантов" написания наших топонимов быть не должно. Хотя, россиянам, "закон не писан". Это давно известно. Вообще неплохо бы россиянам и нашим беларусам почитать книгу В. Деружинского "Тайны беларуской истории". Там ещё много чего интересного про нас и ..... про Россию.

Киргизия переименовалась в Кыргызстан, но на русском она все равно осталась Киргизией, потому что это русский язык и его никто не отменял, аналогично с Белоруссией - на русском именно так, никто же не требует писать Бабруйск потому что так правильно по беларуски или Miнск никто не пишет так по русски. Мое мнение - проблемы уязвленного самолюбия не более, ИМХО

Пры ўсім маім патрыятызме я супраць гэтай петыцыі. Дзе мне падпісацца?

Как раз недавно говорили с мужем на эту тему: п.ч. муж – из категоричных (только Беларусь), а я, имея русские корни, – из лояльных )) (ну, хочется россиянам называть страну по старой привычке Белоруссией – ну и Бог с ними).
Мне в этой связи больше не нравится БелАруСь – белОруССкий, да что поделаешь: как надо, так и выучили.
Так вот полезла я в гугл-переводчик посмотреть, как в разных странах Беларусь называют. Не знаю, что правда, но очень занимательно, особенно с прослушкой.
Помимо упомянутого ранее литовского Baltarusija, есть оч. интересные варианты: латышское Baltkrievija (даже не «Русия»), голландское Wit-Rusland, греческое Λευκορωσία (Левкорусия), дасткое Hviderusland, известное немецкое Weißrussland, финское Valko-Venäjä, шведское Vitryssland, эстонское Valgevene…
+Всякие иероглифические названия, которые ни прочитать, ни прослушать ))
И, конечно, разные Bielorrusia (баскский), Bjelorusija (боснийский), Belorusszia (венгерский), Bielorrusia (испанский), Bielorussia (итальянский), Белорусија (македонский, сербский), Bielorusia (румынский), Bielorusko (словацкий), Belorusija (словенский), Bjelorusija (хорватский)...
И, конечно, Belarus – азербайджанский, английский, валлийский, португальский, турецкий, французский, Białoruś – польский, Bělorusko – чешский, Беларус – болгарский, монгольский…
И не надо про кириллицу-латинку или «русский русский» и «белорусский русский», таможенный союз и прочее СНГ.
И вообще, Китай - не Китай и даже не Чайна, а Джунгуа, Финляндия –Суоми, Греция – Эллада, Швеция – Свария и т.д. и т.п.

Может быть, уважаемый Hans.Huhelharter, для вас слово Белоруссия - анахронизм. Может, для вас анахронизмы - и день Победы, и слово СССР, и ваши более взрослые члены семьи, и еще многое из недавнего прошлого страны. Ваше право так считать. Только это неправильно и некрасиво. Такая точка зрения выбивает почву из-под ног прежде всего у вас самого.

Гость(19.12.2013 16:40):

для обычных людей вполне нормальное слово Белоруссия. И кстати, а свядомых не ломает, что страна заканчивается на РУСЬ?

Я обычный человек и для меня "Белоруссия" - анахронизм, который суют к месту и не к месту, в то время как государство называется четко и определенно - Республика Беларусь, Беларусь.

Зануда - надоедливый человек, тот, чьи действия вызывают тоску и раздражение (Викисловарь)

Белоруссия - безграмотное, жаргонное название нашей страны. Употребление его в высших и средних слоях общества удивляет.То, что оно распространено в серьезных источниках, вводит в заблуждение людей. Не будь русский язык у нас официальным, можно было переводить название как угодно. Но РУССКИМ же языком написано: Республика Беларусь.

Беларусь имя собственное. Беларусы вправе требовать правильного написания названия нашей Родины.
Название Белоруссия наследие российского колониализма. Не более того.

В Белорусской Википедии пусть пишут как хотят, а правила белорусского языка и белорусскую конституцию на Русскую Википедию не распространяют

Евгений безусловно прав. Наша страна по-русски - Белоруссия, по-белорусски - Беларусь (хотя нас особенно не спрашивали, когда ее так переименовывали), а все дело об этих названиях пустяковое и яйца выеденного не стоит.

На русском диалекте правильное название - Белоруссия, на белорусском - Беларусь. В конституции можно написать все, что угодно, хоть Зимбабве, ничего это не меняет. Внутренние белорусские правила на остальной мир не распространяются. В Эстонии тоже Таллин пишется Таллинн, а за пределами Эстонии все-равно Таллин.

> Беларусь - название на русском.

Нет уж, извините. В русском языке есть интерфиксы -о- (как в "парОвоз") и -е- (как в "мечЕносец"). Интерфикса -а- в русском языке нет, поэтому слово "Беларусь" не более русское, чем Côte d'Ivoire, Україна или Great Britain и от этих трёх отличается только тем, что в оригинале пишется буквами, которые есть в русском алфавите. А в русском языке есть слово "БелОруссия", с нормальным русским интерфиксом -о-.

Как в конституции написано, так и должно быть - Беларусь. Белоруссия- советское название, например, Росию можно называть тогда Киевская Русь ?

Меня мучает вопрос: белАрусы или белОрусы?
Конечно, Беларусь. И еще: слово "Президент Беларуси" пишется с большой буквы П. Пора уже этих русских научить русскому языку.

Болезненно россияне реагируют на эту тему, уже похожая дискуссия проходила в фейсбуке. Беларусь - это на русском языке, так же как Горький переименовали в Нижний Новгород НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, Белоруссия уже 22 года, как Беларусь. Только наши имперские амбиции мешают принять данный факт с уважением и открытой душой.

Nocturne(20.12.2013 19:06):

Говорят - "Глас народа - глас божий". Я этому никогда не верил".
(Ludwig van Beethoven)

Бетховен использовал эту фразу в конкретном контексте, который ранее озвучил так: "Я не пишу для толпы!". То есть использовал эти установки для личного выбора, не навязывая его окружающим людям.

Что касается выбора: те, кому нравится название "Белоруссия", абсолютно спокойно (демократично) относятся и к названию "Беларусь", и к людям его предпочитающим.
Ну а многие из предпочитающих ("свядомиты" и "застабилы", без разницы) название "Беларусь" нетерпимо (авторитарно) относятся к людям, использующим название "Белоруссия".

Отношение к слову "Белоруссия" в нынешние времена выступает в качестве теста на демократичность.

Гость(19.12.2013 17:26):

Юрисдикция ВС РБ в этом вопросе ограничивается границами РБ и составлением официальных документов.

Не будем забывать при этом белорусские посольства и послов, которые вручают верительные грамоты главам государств, в которых, в основном, все же написано "Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь".

Гость(19.12.2013 16:40):

..для обычных людей вполне нормальное слово Белоруссия..

Говорят - "Глас народа - глас божий". Я этому никогда не верил".
(Ludwig van Beethoven)

Nocturne(19.12.2013 16:48):

Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки
в соответствии с белорусским звучанием.

Юрисдикция ВС РБ в этом вопросе ограничивается границами РБ и составлением официальных документов.
Но "свядомые" могут внести предложение установить штрафы за использование слова "Белоруссия"; для пополнения бюджета и ограничения прав и свобод граждан.

Гость(19.12.2013 16:03):

В 1991 году был принят закон по котрому страна называется БЕЛАРУСЬ.

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
19 сентября 1991 г. № 1085-XІІ

О НАЗВАНИИ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ДЕКЛАРАЦИЮ
ВЕРХОВНОГО СОВЕТА БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ГОСУДАРСТВЕННОМ
СУВЕРЕНИТЕТЕ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И КОНСТИТУЦИЮ (ОСНОВНОЙ ЗАКОН) БЕЛОРУССКОЙ
ССР

Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической
Республики ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь
называть «Республика Беларусь», а в сокращенных и составных
названиях - «Беларусь».
Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки
в соответствии с белорусским звучанием.
2. В Декларацию Верховного Совета Белорусской Советской
Социалистической Республики о государственном суверенитете
Белорусской Советской Социалистической Республики, Конституцию
(Основной Закон) Белорусской ССР и другие законодательные акты
внести соответствующие изменения.
3. Поручить Совету Министров Республики Беларусь нормативные
акты Правительства привести в соответствие с настоящим Законом.
4. Установить, что использование названия «Белорусская
Советская Социалистическая Республика» и ее сокращенных вариантов на
официальных бланках, печатях, штампах и т.д. допускается на
протяжении 1991-1993 годов.
5. Настоящий Закон вступает в силу с момента его принятия.

Председатель Верховного Совета С.Шушкевич
Республики Беларусь

Ежу понятно, что так требуют называть свядомые, для обычных людей вполне нормальное слово Белоруссия. И кстати, а свядомых не ломает, что страна заканчивается на РУСЬ?

Сообщаю.В 1991 году был принят закон по котрому страна называется БЕЛАРУСЬ.Одним из пунктов этого закона была транслитерация названия страны,т.е. мы просим все страны называть нас БЕЛАРУСЬ(Беларуси,Беларусью).Такие же требования есть у Ирана(персия),Шри-ланка(цейлон),Кот д,ивуар(берег слоновой кости).А вот Германия такой закон не принимала.Поэтому мы и требуем ото всех уважения к себе не меньше ,чем к африканксому Кот д,ивуару.а вообще-то здесь вопрос в воспитании и великодержавной спеси.

Гость(19.12.2013 14:09):

Потому что в Германии, Франции, Польше - официальный язык не русский. Беларусь - название на русском.

Правила русского языка устанавливают в России. А название "Беларусь" - это термин из официально пока "не существующего" белорусского русского языка (не путать с тросянкой; по аналогии с существующими британским английским, американским английским и др.).

Гость(19.12.2013 14:09):

Потому что в Германии, Франции, Польше - официальный язык не русский. Беларусь - название на русском. В России разговаривают по-русски? И это не мания самоутверждения, а вопрос самоуважения. Россию ведь не называют Рашкой в Википедии.

То есть вы хотите русских учить, как им на их языке писать название нашей страны, потому что мы так думаем?

Боюсь обрушить волну ненависти наших журналистов и хомячков на соседнее государство, но (о, ужас!) литовская Вики называет Беларусь мерзким словом Baltarusija (http/lt.wikipedia.org/wiki/Baltarusija), уверен, что также наш "голубоглазый сосуд" именуют литовские журналисты, чиновники и прочие. Да как они смеют на своем языке коверкать наше название! Предлагаю срочно замутить сбор подписей и по этому поводу. Уверен, что есть еще множество стран, которые неверно пишут название "Беларусь". Никто не должен уйти от наказания.

Потому что в Германии, Франции, Польше - официальный язык не русский. Беларусь - название на русском. В России разговаривают по-русски? И это не мания самоутверждения, а вопрос самоуважения. Россию ведь не называют Рашкой в Википедии.

Интересно, почему немцы не требуют, чтобы их страну по-русски называли Дойчланд, фрацузы - Франс, поляки - Полска и т.п.? Дополню-китайцы Чина. Просто автор петиции некто Романовский страдает манией "белорускости", что и позволяет ему делать культовую проблему из несущественного вопроса?

Интересно, почему немцы не требуют, чтобы их страну по-русски называли Дойчланд, фрацузы - Франс, поляки - Полска и т.п.?
Есть же исторически сложившиеся названия стран на разных языках, отличающиеся от офицального юридического названия на национальном языке.
Только у белорусов обостренно-болезненная мания самоутверждения?
Зачем делать культовую проблему из несущественного вопроса?

Добавить комментарий

Курсы валют

  • Доллар США2.1449
  • Евро2.4102
  • 100 Российских рублей3.169
  • 10 Польских злотых5.6049
  • 100 Украинских гривен7.6892
  • 10 Китайских юаней3.0822
  • Канадский доллар1.6205