Общество / Религия

Должен ли присутствовать польский язык в костелах Беларуси?..

Уполномоченный по делам религий и национальностей Леонид Гуляко рассказал на пресс-конференции о ситуации с непродлением сроков пребывания ксендзов – иностранных граждан в Беларуси. В частности Гуляко отметил: «Это установлено в связи с тем, что некоторые польские священники на протяжении многих лет работы в Беларуси не проводят службы в костелах на белорусском или русском языках. К нам приезжают прихожане и жалуются. Они говорят: мы католики, но не знаем польского языка», рассказал чиновник.

Высказывания уполномоченного по делам религий и национальностей активно комментируются. Однако участники дискуссии, к сожалению, зачастую не учитывают определенные нюансы, что приводит к переходу от темы изначального обсуждения к антипольской риторике. Как считает один из постоянных читателей и авторов портала interfax.by Павел Давидовский, это можно объяснить незнанием ситуации с Римско-католической церковью в Беларуси. По его словам,  не придается никакого значения присутствию польского национального меньшинства в Беларуси, не принимается во внимание языковая политика РКЦ и белорусское законодательство, что приводит к неправильным выводам, гиперболизации языковой проблемы и значительным искажениям вопроса.

Политика Римско-католической церкви в языковой сфере

С начала 90-х годов Римско-католическая церковь в Беларуси приняла ясную и однозначную политику, направленную на белорусизацию. В подавляющем большинстве случаев службы проводятся именно на белорусском языке. На белорусском издается и большая часть католической прессы и литературы в Беларуси. И на данный момент сложно найти общественный институт в Беларуси, более белорусизованный, чем Римско-католическая церковь...

Хочу отметить, что работа священнослужителей-иностранцев является вынужденной мерой, так как католические духовные семинарии в Гродно и в Пинске все еще не способны обеспечить все приходы в стране белорусскими ксендзами. Разумеется, количество ксендзов-белорусов из года в год увеличивается, но пока их еще недостаточно. Важный момент: для иностранных священников изучение белорусского языка является обязательным условием для работы в Беларуси. И если есть примеры нежелания ксендзов из Польши изучать белорусский, это является исключением, но никак не правилом и не общепринятой практикой. Присутствие же польского языка в костелах никак не встает в противоречие с белорусизацией Римско-католической церкви в РБ, т. к. римо-католиками у нас являются не только белорусы, но и поляки.  

В настоящий момент языковая политика Римско-католической церкви определяется постановлениями II Ватиканского собора, походившего в 1962-1965 гг. Тогда впервые была закреплена возможность проведения богослужений на национальных языках. В конституции о Священной Литургии "Sacrosanctum Concilium" сказано:

«36. §1. За исключением случаев, предусмотренных партикулярным правом, в латинских обрядах должно сохраняться использование латинского языка.

§2. Однако, поскольку и на мессе, и при преподании таинств, и в иных частях литургии использование современного местного языка нередко может оказаться весьма полезным для народа, ему можно уделить больше места, прежде всего, в чтениях и поучениях, в некоторых молитвах и песнопениях, согласно нормам, установленным в следующих главах для каждого отдельного случая. 

§3. При соблюдении этих норм полномочная территориальная церковная власть, о которой говорится в ст. 22, § 2, советуясь при необходимости с епископами смежных регионов, где говорят на том же языке, вправе выносить решение о том, следует ли использовать современный местный язык и каким образом это надлежит делать. Эти акты власти должны быть одобрены или утверждены Апостольским Престолом».

Из приведенного выше следует, что официальным языком Римско-католической церкви до сих пор является исключительно латинский. Несмотря на это, службы могут проводиться на родных языках населения определенных территорий. Но, прошу заметить, речь не идет о государственных языках определенного государства, а только о родных языках прихожан! И решения об используемых в богослужениях языках должны принимать церковные, а не государственные власти.

Римо-католики в Беларуси: языковая и национальная ситуация

Кроме языковой политики Римско-католической церкви вообще, следует обратить внимание на конкретно белорусскую специфику и законодательство Республики Беларусь.

Посмотрим статистику. На 1 марта 2009 года в Беларуси насчитывалось 1402605 человек католического вероисповедания, т. е. около 15% населения. По данным переписи населения 2009 года, в Беларуси проживало 294549 поляков, т. е. 3, 1% населения страны.

Думаю, ни у кого не возникнет сомнений, что подавляющее большинство поляков являются католиками. Несложно сделать выводы о количестве поляков среди белорусских римо-католиков... Получается, что около 21% римо-католиков Беларуси – поляки. А это не так уж мало!

И здесь хочу обратить особое внимание на закон Республики Беларусь «О национальных меньшинствах в Республике Беларусь», статья 6 которого гласит: «Государство  гарантирует   гражданам   Республики Беларусь,   относящим  себя  к  национальным  меньшинствам,   равные политические,   экономические   и  социальные   права   и   свободы, осуществляемые в установленном законодательством Республики Беларусь порядке, в том числе: <…> право  исповедовать любую религию или не исповедовать  никакой, участвовать в отправлении религиозных культов, ритуалов, обрядов на родном языке» (выделено мною – П. Д.).

В законе Республики Беларусь «О свободе совести и религиозных организациях» сказано: «Государство не возлагает на религиозные организации выполнение каких-либо государственных функций, не вмешивается в деятельность религиозных организаций, если она не противоречит законодательству Республики Беларусь».

В связи с этим, можно сделать вывод, что при наличии в костелах служб на белорусском языке, службы на польском языке являются совершенно нормальным явлением, т. к. предназначены для представителей польского национального меньшинства в Беларуси, и их проведение полностью соответствует белорусскому законодательству. Граждане Беларуси имеют выбор – участвовать в католической службе на белорусском языке или на польском. Никто белорусов не принуждает к участию в службах на польском языке. Соответственно, любые претензии к наличию богослужений на польском языке в костелах не имеют никакого обоснования. Претензии могут быть исключительно к отсутствию богослужений на белорусском языке, если такое явление где-то имеет место.

Польскость белорусских поляков

Противники использования польского языка в костелах Беларуси зачастую считают, что поляков в Беларуси нет, а есть только полонизированные белорусы, католический костел продолжает заниматься полонизацией белорусов, соответственно в костеле должен присутствовать только белорусский язык, а белорусских поляков нужно вернуть к их истинной белорусской национальности.

Снова процитирую Закон Республики Беларусь «О национальных меньшинствах в Республике Беларусь»: «Статья 1. Для целей настоящего Закона под лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, понимаются лица, постоянно проживающие на территории Республики Беларусь и имеющие гражданство Республики Беларусь, которые по своему  происхождению, языку,  культуре  или  традициям отличаются от  основного населения республики».

«Статья 2. Принадлежность к национальному меньшинству  является вопросом индивидуального выбора гражданина Республики Беларусь. Выбор гражданином Республики Беларусь принадлежности к национальному  меньшинству не влечет за собой каких бы то ни было неблагоприятных последствий».

«Статья 4. Не допускаются какое бы то ни было прямое или косвенное ограничение прав и свобод граждан Республики Беларусь за их принадлежность к национальному меньшинству, а также попытки ассимиляции против их воли».

«Статья 5. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности, а также к доказыванию национальной принадлежности или отказу от нее» (выделено мною – П. Д.).

Любые доводы о полонизации белорусов в историческом процессе и так появившимся полякам в Беларуси, о незнании польского языка белорусскими поляками (к слову, белорусские поляки зачастую знают белорусский язык лучше, чем многие белорусы, но мы же не пытаемся при этом представить русскоговорящих белорусов русскими) и т. д. противоречат этому закону, согласно которому, если граждане Беларуси декларируют себя как поляков по национальности, то они ими и являются и имеют право на богослужения на родном языке. Даже если не используют родной язык в повседневной жизни. И в этом белорусское законодательство соответсвует мировой практике, когда определяющей в национальной идентефикации граждан является самоидентефикация, а не исторические доводы представителей титульной нации.

Со всеми историческими доводами борцов против полонизации и за белорусскость белорусских поляков тоже можно поспорить, но это уже тема для другой статьи.

Безусловно, если есть факты нежелания иностранных священнослужителей изучать белорусский язык и вести на нем службы, белорусские власти правы в своих претензиях. Но беспокоит то, что зачастую подобные заявления выливаются в антипольские настроения среди определенной категории граждан. Так уж исторически сложилось, что прихожанами Римско-католической церкви в Беларуси являются, в основном, граждане двух национальностей – белорусы и поляки. И, несмотря на то, что большинство этих прихожан составляют белорусы, и, соответственно, белорусский язык должен быть основным в костелах, присутствие польского языка никак не может быть признаком полонизации белорусов, т. к. процент поляков среди римо-католиков Беларуси остается достаточно высоким, а право богослужений на родном языке закреплено в белорусском законодательстве. И не белорусам тут судить, поляки в Беларуси – это поляки или не поляки...

Павел Давидовский

Фото автора

Тэги:
Читать комментарии к статье

Добавить комментарий27 комментариев

Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.

Комментарии к статье

"Должен ли присутствовать польский язык в костелах Беларуси?"
Почему бы и нет.

С паствой надо говорить на ее языке! Оглянитесь, вокруг говорят на русском языке, потому что он глубоко укоренился. Я католичка, крестилась в зрелом возрасте, потому что всю жизнь жила в России, где костелов не было. Я же чувствовала особую тягу к католической церкви. Сегодня, приходя на службу, не чувствую себя в близкой мне среде. Не понимая или с трудом продираясь сквозь череду малопонятных слов, не испытываю душевной потребности прийти лишний раз в костел. И на вопрос:"Как часто посещаете церковь?" - опустив глаза, признаюсь, что редко. Очень хочется, чтобы, хотя бы раз в неделю, в костеле велась служба на русском языке. И таких, как я, много. Поверьте...

Полностью согласна с Вами! У нас 2 государственных языка. И на русском говорит большинство людей. Так почему же нет служб на русском? Поляков - 3 %, и для них есть польские службы. А для русскоязычных? Это не справедливо, не так ли? 
Главное задание Церкви - благовестие, спасение душ, укрепление веры, а не распространение какой-либо ( в данном случае беларуской) культуры. Если язык является барьером для понимания, то надо что-то менять. Говорю их собственноего опыта. Сама я католичка из восточной Беларуси, вижу, как моя семья практически не понимает слов проповеди, вынуждена молиться на беларуском языке, в то врямя, как говорит и думает по-русски. Получается какое-то лецимерие. Между собой так, а с Богом на малопонятном языке. Точно так же и многие мои знакомые, так же и неверующие знакомые, которых раз позвав на службу, больше и не осмеливаюсь звать, так как они не поняли даже слов проповеди.

Спасибо автору за дополнение статьи.

Гродненской епархии на самом деле очень демонстративно считают его "низшим языком"
Была пару лет назад в Гродно, посещала костелы. Во всех было расписание служб с указанием языка ее проведения. Белорусских и польских было поровну.

Не знаю как у вас, но в нашей парафии есть мши как на польском, так и на белорусском, включая детскую.

а что ж мне тогда делать, если мне проще на польском,я его знаю и понимаю и мне так привычней. счас перестраиваться и стоять как баран .... может уже не нравится,что вообще люди молятся. по латыни раньше молились и умнее были. пусть сами научатся на белорусском, они не то что богословие по беларуски, элементарных вещей не могут сказать. вот это самое и обидное

Что за бред??? В костелах ведется служба на бел языке!

А почему БТ и все госчиновники не говорят на бел.языке,это явно политические разборки и опять без учета мнения народа,на которое им давно наплевать

Венедикт(01.03.2012 18:50):

«мольсень за нами»

Módl się za nami!

Pawel_Dawidowski(27.02.12):

Противники использования польского языка в костелах Беларуси зачастую считают, что поляков в Беларуси нет, а есть только полонизированные белорусы, католический костел продолжает заниматься полонизацией белорусов, соответственно в костеле должен присутствовать только белорусский язык, а белорусских поляков нужно вернуть к их истинной белорусской национальности.

...и православию. Нет уж, спасибо, кушайте сами.

Я родился в глухой деревне на северо-западе Беларуси, в которой католиков и православных было примерно поровну. В 50-х годах, весной, после пахоты и сева, пока ещё не наступил сенокос, выпадала неделя-другая относительно свободного времени. Католики собирались вечером в каком-нибудь доме на т.н. «маёвки». Дом выбирался из принципа, чтобы хозяевам невозможно было предъявить особых претензий – эти люди были либо инвалиды, либо в очень преклонном возрасте.
Ребятня босоногая, католики и православные, устраивали возле дома совместные игры. Затем игра прекращалась, православные расходились по домам, но особо любопытным православным пацанам удавалось остаться.
Католики в ходе маёвки совместно молились, без участия ксендза, на польском языке. Запомнились слова «мольсень за нами». Никому в голову не приходило навязывать язык, на котором следует молиться.
Взаимоотношения жителей деревни, католиков и православных, были и есть взаимоуважительные, особенно в последнее время. Нам следует брать пример с этих людей. Храмы находятся далеко от деревни, и когда в определенные дни на кладбище приезжают православный батюшка или католический ксёндз, собираются все жители, независимо от вероисповедания. Нередки смешанные браки, когда новая семья выбирает одно из вероисповеданий.
Простые люди, в отличие от высших иерархов, плохо понимают смысл различий между католиками и православными.

Pawel_Dawidowski(01.03.2012 16:16):

Давно уже так не считается!

И слава Богу!

Pawel_Dawidowski(01.03.2012 16:16):

Об отсутствии служб на белорусском обычно говорят люди, которые и в костёле-то разве что на экскурсии были

В какой-то мере так и есть. В Гродненской области несколько раз заходил в костелы именно на службу (интересные бывают) и попадал на польские. Ничего не имею против (польский хорошо знаю). Но вот так мне везло

Alexx_bel(01.03.2012 15:31):

Право на существование они имеют, вот только почему-то у нас считается, что католик=поляк, часто такое слышал (сам я православный ).

Давно уже так не считается!

Alexx_bel(01.03.2012 15:31):

Конечно, есть приходы, где большинство прихожан этнические поляки, тогда службы на польском вполне оправданы, но я считаю, что мша-другая на белорусском не повредила бы. Как знак уважения к прихожанам-белорусам.

А разве где-то нет служб на белорусском? Я с таким никогда не столкнулся... В некоторых приходах есть службы только на белорусском, в некоторых - на белорусском и польском.
Об отсутствии служб на белорусском обычно говорят люди, которые и в костёле-то разве что на экскурсии были

Pawel_Dawidowski(01.03.2012 15:12):

Поскольку в Беларуси есть польское национальное меньшинство, имеют право на существование службы на польском языке.

Право на существование они имеют, вот только почему-то у нас считается, что католик=поляк, часто такое слышал (сам я православный ). Конечно, есть приходы, где большинство прихожан этнические поляки, тогда службы на польском вполне оправданы, но я считаю, что мша-другая на белорусском не повредила бы. Как знак уважения к прихожанам-белорусам.

грак(01.03.2012 12:29):

С чего бы польскому языку делать у нас?
Это Римско-католическая церковь.А не польско-католическая. Польша на своем языке ведет службы в своей стране, мы дожны на своем. При чем тут вообще польский?

Извините, Вы статью читали или только заголовок?
Краткое содержание:
В Римско-католической церкви службы ведутся на родных языках прихожан, а не на официальных языках государств. Поскольку в Беларуси есть польское национальное меньшинство, имеют право на существование службы на польском языке.

Может еще запретить разговаривать на английском языке на уроке английского языка?

грак(01.03.2012 12:29):

мы дожны на своем

В Беларуси у каждого свой язык. По мне, так лучше чистый польский от ксендза, чем очередной поток сознания на трасянке с голубого глаза.

Бог мой, ну зачем государству вмешиваться в дела религии??? Думаю, в каждом костёле Беларуси есть службы как на польском, так и на белорусском языках, и каждый вправе выбрать, на каком языке участвовать в эухаристии... Я - прихожанка Гродненской епархии (не в самом Гродно), и ответственно могу сказать, что службу на польском языке посещает на ПОРЯДОК(!!!) больше прихожан, т. к. этот язык в религии мы используем с детства, он нам знаком и близок. Согласна с Hans.Huhelharter, NNN, Stanislaw.
И риторический вопрос: должен ли присутствовать русский язык в костёлах???

С чего бы польскому языку делать у нас?
Это Римско-католическая церковь.А не польско-католическая. Польша на своем языке ведет службы в своей стране, мы дожны на своем. При чем тут вообще польский?

Приспешники Лайтмана и Берга, например, абсолютно не знают оригинального языка Каббалы (я имею в виду тех, кто за пределами Израиля и никак не относится к иудеям), но тем менее так и тянутся познать истину в последней инстанции. Ортодоксальные "пупсики" утверждают, что постичь, не зная языка, нельзя, противники - очень даже за популяризацию...Так о чем это я? Да, о том, что было бы желание. И, извините, польский и белорусский не такие разные языки, чтобы начинать бить в колокола. Хотя, понятно, откуда ветер дует...

Должен ли присутствовать русский язык в церквях Беларуси?

Я вообще атеист до сих пор, но считаю, что это право каждого выбирать каким богам молиться и на каком языке. В силу своего неисторического образования приходится присутствовать на различных богослужениях в различных храмах. Католиков в Беларуси меньше , чем протестантов. К примеру, пятидесятники молятся на смеси всех языков, которые знают, плюс на ходу придкмывают свой язык, понятный только им одним. Может господину Гуляке прогуляться, выполняя поручение, в молельный дом? А знаете, почему он туда не пойдёт? - Да потому что протестанство-это Запад, а Запад-это грошы...А грошай у нас не хапае...А вообще странно...язычество+христианство у нас называю православием...снобизм+христианство-католицизмом...и только бедные евреи, хитро пряча Кабалу, разглогольствуют о бесправии цыган...

В Гродненской епархии на самом деле очень мало используется белорусский. Иногда священники демонстративно считают его "низшим языком".

А в остальной Беларуси Католическая Церковь - самая белорусскоязычная организация (включая сюда и государственные и негосударственные организации).

Так что господину Гуляко стоило бы заняться изгнанием кое-кого, например, с белорусского телевидения.

Грустно читать о таких ситуациях в нашей стране.

Я католичка, учила молитвы в детстве с бабушкой-полькой, лет 20 назад, тогда почти все службы были на польском. С огромным удовольствием посещаю службы на польском именно из-за особой атмосферы,переносящей меня в детство. Перед службой ожидающие прихожане читают вслух молитвы хором - чаще всего именно на польском, даже в Минске.
Но дело не в польском и не в национальности. Если бы я учила молитвы на латыни, то выбирала бы службы на латыни. Исторические предпосылки в вопросах религии особенно важны. А у нас привыкли "строить новый мир" на руинах...
Странно думать, что священник-поляк живя в стране не учит ее языка. Все чиновьичьи объяснения шиты белыми нитками, ни один католик не поверит таким причинам. Очевидно, что человек либо не компетентен, либо движим исключительно политическими мотивами.

Интерфакс, осветите, пожалуйста, на каких языках ведутся службы в церквях других конфессий. Есть где-либо службы на БЕЛОРУССКОМ языке? Еще очень интересно, в нехристианских храмах ведут ли службы хотя бы на русском языке?

Даля(27.02.2012 15:54):

А не те ли прихожане выказывают недовольство, которые и катехизиса-то в руки не брамши? Или православные свои ручонки сюда сунут?

Ну я православный. Свои ручонки держу при себе. Внутреннем укладом РКЦ интересуюсь только в силу исторического образования. МНЕ, как схизматику и раскольнику с длинными ручонками, не признающего власть и непогрешимость римского первосвященника (полагаю, конфликт вокруг filioqve можно считать исчерпанным), АБСОЛЮТНО ФИОЛЕТОВО на каком языке в костёле поют псалмы (полностью солидарен с г-н Портосом) хоть на польском, хоть на белорусском, хоть на суахили. Прошу не впутывать нас в свои внутренние разборки.

Как обычно: "раз не понятно, о чем говорят - значит, гадости какие-нибудь".
Прихожанам обычно по-барабану: что белорусский, что польский - все хорошо понятно, а вот чиновникам отдельным жжот в пятой точке "чем бы еще Польшу зацепить". На слона и моську похоже.

А не те ли прихожане выказывают недовольство, которые и катехизиса-то в руки не брамши? Или православные свои ручонки сюда сунут?

Добавить комментарий

Курсы валют

  • Доллар США2.1102
  • Евро2.395
  • 100 Российских рублей3.1973
  • 10 Польских злотых5.554
  • 100 Украинских гривен7.6016
  • 10 Китайских юаней3.0355
  • Канадский доллар1.6025